Зроби сам

Жвалевський та пастернак розповіді читати. На четвертому місяці вагітності – сучасна література для підлітків. Як ви почав писати

Жвалевський та пастернак розповіді читати.  На четвертому місяці вагітності – сучасна література для підлітків.  Як ви почав писати

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак — творча спілка білоруських письменників, яка існує вже десять років.

Сотворчість Андрія Жвалевського та Євгенії Пастернак розпочалася у 2004 році з циклу іронічних любовних романівМ+Ж, які неодноразово перевидувалися, а також стали основою для однойменного фільму, знятого «Централ Партнершип» (у головних ролях — Неллі Уварова та Григорій Антипенко). Знайшли свого читача та інші повісті цього жанру: «Я гідна більшого» та «Про моркоff/on». Вийшла останньою повістю«Як кішка з собакою» увійшла у 2012 році до довгого списку премії імені Бєлкіна.

Однак справжній успіх прийшов до співавторів, коли вони зайнялися написанням книг для дітей та підлітків: «Правдива історія Діда Мороза», «Час завжди добрий», «Гімназія № 13», «Москвест», «Шекспіру і не снилося», «Я хочу до школи», «Смерть Мертвим душам», «52 лютого», «Бежемо звідси!», «Поки я на краю» та інші. Всі ці книги викликають постійний інтерес у читачів та видавців, відзначені численними преміями. Права на переклад «Час завжди добрий» викуплені італійським видавництвом «Giunti», ведуться переговори про екранізацію цієї повісті. За повістю "Я хочу до школи" поставлена ​​вистава.

Ми білоруські письменники, але пишемо російською.

Живемо у Мінську…

- ...але наші діти в цьому не впевнені. Тільки й питають: "Мамо, а вдома ти пожити не хочеш?"

Це тому, що останні чотири роки ми постійно мотаємося Росією: Мурманськ, Архангельськ, Ханти-Мансійськ, Кемерово, Урал, Воркута…

Коротше, ми мріємо, що нас переклали якоюсь мовою маленької південної країни і покликали туди в гості. Бо ми все більше за Полярним Колом.

Ну, італійською ж переклали і вже рік як здалеку. Раптом покличуть?

Або поставлять виставу за нашою книгою не лише в РАМТі, а й у відкритому театрі на південному узбережжі.

- ...Баренцова моря!

Гаразд… Разом ми пишемо вже… 13 років?

Ага. Починали як «дорослі» письменники.

- …а потім дорослі до підліткових. Може, колись і до дитячих доростемо.

То ж у тебе є дитяча книга, яку ти потай від мене «Лабіринту» написала!

Ай, і хто тобі розповів? І взагалі, ти такий розумний!

Ти теж талановита!

А обидва ми скромні!

Хором: - Ми геній! Ми найскромніший у світі геній!

Але, на мою думку, ми мали розповісти щось інше…

- …все це є. У наших книжках.

Від видавництва:

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак - одні з найвідоміших сучасних авторів, які пишуть російською для дітей та підлітків. За 13 років спільної творчості вони стали лауреатами та фіналістами безлічі літературних премій: «Аліса», « багряні вітрила», «Заповітна мрія», «Книгуру», імені Владислава Крапівіна, імені Сергія Михалкова, « Ясна Поляна», «Роздуми про Маленькому Принцу» та ін. Дуже часто книги Жвалевського та Пастернак обирають самі читачі при різних читацьких голосуваннях: «Книга року» Московської бібліотеки ім. Гайдара, "Подобається дітям" Ленінградської та Білгородської областей, "Старт Ап", "Книга року: обирають діти" ("Russian Сhildren"s Choices") і т.д.

Новини, рецензії та відгуки:

Дивіться фото із запального святкування 100-річчя (на двох) Андрія Жвалевського та Євгенії Пастернак, яке відбулося 7 вересня на Московській міжнародній книжковій виставці-ярмарку (ММКВК, Москва, ВВЦ, павільйон № 75) #століття

Марк Гур'єв, портал DELFI, поговорив із авторами безлічі адресованих підліткам книг: "Ми слухаємо і намагаємося не брехати. Письменники Жвалевський та Пастернак про те, як спілкуватися з підлітками"

І в , 24.03.2013

Відео з зустрічі з читачами в Російській державній дитячій бібліотеці в рамках 70-го Тижня дитячої та юнацької книги -

У червневому випуску журналу «Автопілот» у рубриці «Твори з картини» - ! Він написав дуже славну розповідь, на яку його надихнула фотографія.

Fly-mama.ru: і ​​- зустріч на Тижні дитячої книги однієї з небагатьох традицій в галузі книги та читання, яка має таку давню історію. Вона проводиться у дні весняних канікул, починаючи з 1943 року.

Зустріч із Андрієм Жвалевським та Євгенією Пастернак. 29 березня, зустріч із співавторами у Центральній міській дитячій бібліотеці ім. А.П. Гайдара (Відділ сімейного читання Гайдарівки, 3-а вул. Фрунзенська, д. 9):

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак про Тиждень дитячої книги-2014. Нещодавно завершилася у Москві. За ці кілька днів наші автори і побували в різних школах на зустрічах з читачами і розповіли про свої нові книги

Вісник дитячої літератури , №8, 2014 - у рубриці "Портрет письменника" стаття В.Ю.Чарський-Бойко та С.С. Пахомової. "Реальна фантастика та "

"Якщо батьки, вчителі, бібліотекарі хоч щось роблять – діти читають". Інтерв'ю з Євгенією Пастернак та Андрієм Жвалевським "Кідзбукія": У лютому 2015 та , відомі письменникиз Білорусі, приїжджали до Петербурга, щоб зустрітися зі своїми читачами та особисто відповісти на всі запитання дітей та батьків

Андрій Жвалевський доводить у цифрах, що ми є! "...в Останнім часомраз натикаєшся на панічні заголовки, що констатують крах і смерть дитячо-підліткової літератури. Особливо в цьому досягло успіху РІА «Новини». Спочатку виявляється, що в Росії писати книги для дітей "не круто" (і Ганна Насінова це може підтвердити). Потім вже й видавці бояться випускати підліткову літературу.

Шість книг у списку "Що читають сучасні підлітки? Ви здивуєтеся!" порталу "Читання.ру"

Зустріч з Андрієм Жвалевським, Червона площа, 26 червня 2015 року. 25-28 червня, фестиваль "Книги Росії":

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак – про нову книгу. Nonfiction-2015. 28 листопада, субота. Стенд видавництва А-2. У гостях у видавництва "Час" - Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак. Розповідь про нову книгу!

Газета "Нові округи". "Схвалено підлітками": і - на зустрічі з читачами: "У людини – ні хорошої, ні поганої, а нормальної – виникає драма. Вона вирішує свої проблеми і стає кращою, але все одно не ідеальною"

Зустріч на Тижні дитячої книги 26 березня – 3 квітня 2016 року в Російській Державній дитячій бібліотеці:

Ірина Кієня, Interfax.by: Інтерв'ю якщо сім'я читає, то гаджети тільки допомагають. Про нову книгу та старі проблеми

Pravda-news.ru: Для дітей пройшла онлайн-зустріч з У Пензенській обласній бібліотецідля дітей та юнацтва стартував фестиваль «Добрий світ улюблених книг»

Цього року «Зелена хвиля» була гарячою. І не тільки тому, що потрапила на найспекотніші дні літа. Відкрив «Зелену хвилю», за традицією. Премії імені Пантелеймона Куліша був удостоєний за роман, з письменниками діти, які відвідали «Зелену хвилю», вчилися створювати захоплюючі історії

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак у «Новому PROчитанні». «Нове PROчитання» - це нова програма, яка об'єднала літературні простори двох держав Росії та Білорусі

Відомі далеко не в одній лише Білорусі письменники вибудовують телеміст між великими книгарнями Мінська та Москви, онлайн влаштовують літературні дискусії та обговорюють актуальні книжкові новинки

Вам це читати зарано: бібліотекарі та письменники Білорусі про вікове маркування. "Письменниця Євгенія Пастернак належить до ліберальних батьків". Чи є у бібліотекарів список забороненої літератури для школярів і чи можуть п'ятикласнику видати книгу із віковим маркуванням "12+", з'ясував Sputnik

У жовтні Жвалевський та Пастернак зустрічаються зі школярами Сан-Хосе, Альбукерке, Бостона, Нью-Йорка, Вашингтона та Клівленда.У рамках проекту із читачами проводять зустрічі різні автори. У жовтні письменники Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак зустрічаються зі школярами Сан-Хосе (штат Каліфорнія), Альбукерке (Нью-Мексико), Бостона (Массачусетс), Нью-Йорка, столичного Вашингтона та Клівленда (Огайо). "Юні читачі з величезним задоволенням знайомляться з авторами книг, що полюбилися, ставлять непрості питання, діляться враженнями від прочитаного, - зауважив організатор конкурсу. - Наші автори щиро дивуються такому теплому прийому і такому високому інтересу до літератури від дітей, для яких часто російська мова не є основним засобом спілкування"

Є питання? Включай «БєлРос»! Залишаються проекти, які мали гарні рейтингиминулого сезону. Відомі дитячі письменники з Синьоокої Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак, як і раніше, знайомитимуть глядачів із книжковими новинками.

Читайте інтерв'ю "Найцікавіше - це поєднання казки з реальністю" на порталі «Вірні слова» за посиланням: що хвилює сучасних дітей (на наш погляд), кого читати з сучасних письменників..."

Мінський "Час". Захід видавництва "Час" на XXVI Мінській міжнародній книжковій виставці. Місце проведення: Російський стенд. Мінський «Час»: переклад, російська версія чи «щаслива двомовність»? Білоруські автори у книжкових серіях та проектах видавництва «Час» Спеціальний гість: письменник

Жвалевський та Пастернак, зустріч із читачами у Мінську. Місце проведення: Російський стенд. Дитячі сцени. Організатори: Видавництво "Час" (Москва), XXVI Мінська міжнародна книжкова виставка-ярмарок (Мінськ), Генеральна дирекція міжнародних книжкових виставок(Москва)

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак – на Камчатці. Традиційне свято на підтримку сімейного читання пройде на Камчатці. Тиждень дитячої книги триватиме з 24 по 27 березня. Почесними гостями заходу стане популярний із Мінська

Жвалевський та Пастернак: "П'ять днів на Камчатці". Пише Євгенія Пастернак: Підлітки на Камчатці дуже добрі. Нас лякали, що вони північні діти, тобто закриті та не усміхнені. Ні. І усміхнені, і балакучі, і питань у них багато. Соромляться спочатку, але скрізь спочатку соромляться. (Читайте порожній звіт про поїздку з фотографіями та відео на сайті forteen info)

«ЛітераТула»2019: читаємо дітям на «Октаві». Щорічний фестиваль дитячої книги «ЛітераТула» відбудеться 10-12 травня 2019 р. у Тулі на території творчого індустріального кластера «Октава»

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак зайняли перший рядок у відкритому опитуванні Сергія Волкова серед вчителів-словесників у групі "Методична скарбничка словесників"

Фестиваль «ЛітераТула»: Як стати письменником, розповісти дитині про секс та виховати за допомогою книги? Поспілкуватися з людиною, яка написала твою улюблену книгу, – така можливість випадає нечасто. У Тулі це можна зробити на фестивалі

Зустріч з Андрієм Жвалевським та Євгенією Пастернак на фестивалі "Літератула"-2019. 11.05.2019. Фестиваль пройшов з 10 по 12 травня 2019 року у творчому індустріальному кластері "Октава" (Тула)

Жвалевський & Пастернак: барикади в літературі дуже заважають.

Колись у ніжному віці, класі в 7, я вирішила прочитати «Життя» Мопассана, про «крамольний» зміст якого я вже чула від досвідчених подруг. Сказати чесно - роман здався мені нудним. Я вже хотіла кинути його, але тут втрутилася бабуся. Побачивши книжку у мене в руках, вона почала так пристрасно докоряти мені читання «дорослого» роману, що я зрозуміла - треба читати. Щоб не дратувати своїх рідних, був придуманий прийом. Я сідала в кімнаті, коли моя молодша сестричка спала вдень, і клала на секретер газету, під яку ховала книжку. Таким чином, я непомітно для всіх прочитала роман.

Згадався мені цей давній випадок нещодавно, коли моя плем'яшка-семиклашка, прийшовши в гості до нас, не відриваючись читала на своєму телефоні книгу, яку їй радила подружка. Треба сказати, що вона, як і більшість ровесників, не дуже любить читати. Звичайно, я зацікавилася книжкою. Вона називалася «52 лютого», написали її Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак. Насилу розшукавши її в інтернеті, я скачала, щоб прочитати, коли буде час… Але наступного дня племінниця поцікавилася моїм ставленням до книги. Почувши, що я ще не починала читати, вона раптом зраділа і сказала:

І не читай!
- Чому ж? - Здивовано запитала я.
Зніяковівшись, дівчинка сказала:
- Я не хочу, щоб ти знала, ЩО я читаю…

І тут я зрозуміла, що мені просто необхідно прочитати скоріше цю книгу. Почавши, я не могла відірватися.

Герої повісті, Дінка і Тимка, 15-річні підлітки, з усіма проблемами, що звідси випливають. Час першого кохання обіцяє людині чимало питань, які незручно ставити ні батькам, ні вчителям. Доводиться вирішувати все самому, помиляючись та набиваючи шишки.

В обох хлопців зриваються цього дня важливі, як їм здається, побачення. Причина цього - небувалий снігопад, який паралізував життя великого міста. Машини застряють у нескінченних пробках, їх відразу замітає снігом. На допомогу приходять добровольці, які відгукнулися на заклик «В Контакті». Збройні лопатами, вони допомагають городянам, які потрапили в сніговий полон... Стихія вирувала всупереч весняній даті - 25 березня, яку хтось в інтернеті вже дотепно назвав 52 лютого.

Обидва герої занурені в романтичні переживання і ніби заражають ними батьків. Папа Тимки і мама Дінкі, скинувши прожиті роки, перетворюються на ровесників своїх дітей і відчувають трепет першого кохання. Ця любовна аура допомагає батькам зрозуміти дітей. А ті, своєю чергою, дивуються, що їхня мама з татом теж колись були відчайдушно закохані.

Повість читається дуже просто. Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак просто розповідають історію першого кохання та (о, жах!) про перший секс, що далеко не завжди закінчується щасливо. Вони допомагають юному читачеві зрозуміти себе і того, хто в цей момент найдорожчий у світі.

Думаю, що ця книга видасться цікавою підліткам. Ще мені дуже хотілося б, щоб її обов'язково прочитали їхні батьки. Адже багато хто просто не готовий до серйозної розмови зі своїми дітьми, що дорослішають, через що і виникають взаємні образи і роздратування. А так важливо залишитись у цей непростий період друзями.

Для тих, хто зацікавився повістю, повідомляю, що вона була опублікована в 10 номері журналу «Урал» за 2013 рік, який можна знайти на сайті «Журнальний зал».

Письменники з Білорусії Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак сьогодні, мабуть, найвідоміші автори книг для підлітків. Їхні твори миттєво стають популярними, щоб вони не написали - новорічну казку, повісті про подорожі в часі або історію про звичайнісіньких школярів.

Андрій Жвалевський закінчив фізичний факультет Білоруського державного університету. Свою першу книгу написав у 2002 році спільно з Ігорем Митьком. Це була пародія на "Гаррі Поттера" - "Поррі Гаттер та Кам'яний Філософ". Потім співавтори написали іронічний роман жахів "Тут вам не завдадуть ніякої шкоди", який отримав національну дитячу премію "Заповітна мрія" в номінації "Найсмішніша книга".

Євгенія. Ми познайомились на фізфаку БДУ. Я тільки вчинила, Андрій уже був дорослим четверокурсником. І багато років ми були в одній команді – спочатку у СТЕМі (студентський театр), потім у КВК грали…

Андрій. А потім я почав писати книжки, і Євгену до цієї справи підтягнув. Завжди говорю, що головний мій внесок у літературу - Євгенія Пастернак!

Євгенія. Ми йдемо до кафе і там вигадуємо ідею книги. Записуємо основні сюжетні лініїна аркуші паперу, випрошеному в офіціанта. Це важливо. А потім розходимося по домівках і пишемо, продовжуючи один одного. Коли муза «зависає», зустрічаємось ще раз, коригуємо, додумуємо. Наприкінці дуже кумедно буває знайти цей перший листок і порівняти з тим, що вийшло.

Але свій перший спільний роман ви писали за ролями: від імені дівчини - Євгена, а від імені молодої людини - Андрій. Чому потім ви відмовилися від такої практики?

Євгенія.Ми не відмовились. «Час завжди добрий» написано за ролями. І у збірці оповідань «Шекспіру і не снилося!» теж є шматочки, написані «за дівчинку» та «за хлопчика». Це цікавий прийом, він дає змогу показати об'ємну картинку. Але ж весь час так писати нецікаво.

Письменник Стас Востоков про повісті "Час завжди добрий":

Андрій Жвалевський та Євгенія Пастернак відповідають на запитання, як народилася ідея повісті "Час завжди добрий":

Андрій. Женя вигадала історію, а от подивитися б на наше дитинство очима її старшої доньки.

Євгенія. Я Сашка довго розповідала-розповідала, а потім подумала: прикольно було б написати, як вона потрапила в моє дитинство і що вона там робила зі своєю незалежністю суджень і характером...Ми роздали книгу однокласникам доньки – сподобалася. Але їм дуже шкода було дітей 80-х: як же ви там жили, без мобільних телефонів, комп'ютерів, телевізорів?

Про повісті "Москвест":

«Час завжди добрий» - це цікава сучасна книга про сучасних підлітків, написана у співавторстві Андрієм Жвалевським та Євгенією Пастернак.

Головні герої цієї книги – дівчинка Оля, яка живе у 2018 році, та хлопчик Вітя, який живе у 1980 році. Сучасні підліткине уявляють свого життя без гаджетів. Вони так багато часу проводять в Інтернеті, що майже розучилися спілкуватися наживо. Все частіше школярі спілкуються у чаті, де ніхто не знає, який у когось нік.

Життя хлопців у 1980 р. сильно відрізняється від життя підлітків майбутнього. Вони мають інші цінності та інші проблеми. Вони багато спілкуються, проводять час разом, приходять на допомогу.

Трапляється так, що Оля та Вітя раптом міняються місцями. Оля, як сучасний тінейджер, сприймає це переселення як кумедний квест. Виконаєш усі умови – повернешся додому. А заразом стільки дізнаєшся про минуле! Вітя ж, навпаки, розгублений. Він не знає нових слів, на яких говорять оточуючі люди (слів, які стосуються гаджетів та спілкування в Інтернеті), його дивують новинки технологічного прогресу і дивне нове покоління, яке воліє спілкуватися через комп'ютери та телефони, а не наживо.

Незабаром хлопці звикають до особливостей нового життя, оскільки у них з'являються проблеми. Друг Віті, Женя, пригостив хлопців паскою, яку спекла бабуся. Оскільки хлопчик – піонер, його лають зборах, оскільки у СРСР атеїзм. Оля зовсім не розуміє, у чому причина такого ставлення до Жені. Вона не уявляє, які плачевні наслідки може спричинити вчинок хлопчика. Оля починає дружити з хлопчиком і з усіх сил намагається допомогти, хоч це й не виходить.

У 2018 році Віте доведеться розбиратися вже з іншими труднощами. Виявляється, що хлопці в його класі не вміють спілкуватися і просто підтримувати бесіду. А їх чекає складання усних іспитів. Вітя погоджується допомогти однокласникам та розповідає, що в його час не було жодних комп'ютерів, все писали від руки та спілкувалися наживо. Хлопчик створює подібність до клубу, куди хлопці приходять вчитися розмовляти. Тут кожен знає нік іншого учасника клубу. Трапляється так, що хтось викладає в Інтернет імена всіх учнів класу разом із ніками, крім Вітіного, а згодом виявляється, що це зробила одна дівчинка, на яку він навіть не подумав.

Після цього Вітя та Оля знову міняються місцями. Дівчинка переживає, що так і не змогла допомогти Жені. Але наступного дня вона зустрічає дорослого Вітю, який каже, що з Женею все закінчилося благополучно.

Повість розповідає нам про вічні цінності – дружбу, підтримку, взаємовиручку. Тому час завжди добрий – головне, щоб поряд були справжні друзі, готові допомогти у скрутну хвилину. Саме це важливо завжди, у будь-які часи.

Зображення або малюнок Жвалевський, Пастернак - Час завжди добрий

Інші перекази та відгуки для читацького щоденника

  • Короткий зміст Вуличний співак Сетон-Томпсон

    «Вуличний співак» - розповідь про пташине кохання та незвичайну долю. Герої Сетона-Томсона – два горобці на ім'я Ренді та Бідді. Обидва вони мають незвичайне забарвлення, що з перших рядків надає їм індивідуальності

  • Поки чекає автомобіль О. Генрі

    О.Генрі - англійський письменник, майстер короткого оповідання. У його творах лаконічно та коротко йдеться про героїв. І читаючи їх, на власні очі уявляєте і місце, де відбуваються події. І героїв.

  • Короткий зміст казки Оленька квіточка Аксакова

    У деякому царстві, оповідається у казці, жив багатий купець із трьома дочками – красунями. Якось, збираючись у дорогу, купець обіцяв привезти їм гостинці, які вони забажають. Молодша дочка спантеличила батька проханням привезти їй квіточку.

  • Короткий зміст Нечиста сила Пікуль

    Один із найзначніших і найважливіших романів, одного з самого кращого письменникапрацював у жанрі військової літературиПікуля С.В. Присвячено цей роман не якійсь події з Другої Світової війни

  • Короткий зміст Достоєвський Підліток

    У своїх записах Аркадій Макарович Долгорукий (підліток) розповідає про себе самого, а також про своє життя і тих людей, які були в його житті.